mardi 13 janvier 2015

Capsule linguistique : amener ou emmener?

Les verbes amener et emmener sont très souvent confondus. Pourquoi? Une raison évidente est leur prononciation. Dis rapidement, les deux sont très proches. De plus, dans la langue familière, il n'est pas rare d'écouter les deux verbes utilisées de manière erronée même chez des Québécois dont le français est la lanngue maternelle.

Amener: 
Ce verbe signifie « conduire un être animé quelque part ou auprès de quelqu'un ». C'est dans ce sens qu'on le confond le plus souvent avec le verbe emmener. Le verbe amener met l'accent sur l'aboutissement, sur le lieu où l'on se dirige, la destination. Cette idée de « direction vers » est une acception du préfixe a-. Contrairement au verbe emmener, le verbe amener suppose qu'on quittera la personne conduite lorsqu'on arrivera à destination. Amener peut aussi avoir d'autres sens : il peut signifier « diriger vers un but ou une destination », « avoir pour conséquence, occasionner » et, lorsqu'il est suivi de la préposition à, « entraîner quelqu'un à accomplir une action ou atteindre un état ». Notons que la construction pronominale s'amener, qui signifie « arriver », est réservée à la langue familière.

Exemples :
- Michel amènera son fils à la garderie avant de se rendre au travail demain.
- Il a amené la discussion sur un point qui lui tenait à cœur.
- Ces transformations ont amené beaucoup de mécontentement.
- Une révélation a amené Pierre à choisir cette vocation.

Emmener: 
ce verbe signifie « faire quitter un lieu à un être animé en l'entraînant avec soi », sens qu'on peut confondre avec le premier sens du verbe amener. Contrairement au verbe amener, le verbe emmener met l'accent sur le point de départ, sur le lieu que l'on quitte et dont on s'éloigne, idée qu'apporte le préfixe em- lorsqu'il est joint à un verbe de mouvement. C'est le point d'origine. L'inverse totalement d'amener. Lorsque le sujet du verbe emmener est une chose, il peut aussi signifier « conduire, transporter au loin ».

Exemples :
- Lorsqu'elle fait des promenades, elle emmène toujours Fido avec elle.
- Si je pars pour Chicago, je t'emmène!
- L'autobus qui nous emmènera à Paris appartient à cette compagnie.

Alors, lorsque nous utilisons amener, nous faisons référence à notre destination. Lorsque nous utilisons emmener, c'est au point d'origine auquel nous faisons référence. Totalement à l'opposé!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire