vendredi 9 janvier 2015

Que dire et ne pas dire lors d'un appel téléphonique!

Dans toutes les cultures, il existe des phrases et des expressions pour de nombreuses situations. L'autre jour, je parlais au téléphone avec une personne au Mexique et je me suis rendu compte que je n'avais pas utilisé la bonne expression. J'ai pensé : " J'ai eu l'air d'un vrai idiot! "

Ainsi, il m'est venu l'idée d'écrire un court texte pour partager avec vous les expressions à utiliser au Québec et les formes à éviter. Les anglicismes sont très présents dans les formules qui ne devraient pas être utilisée tout particulièrement en situation formelle!


Formules à éviter
Formules correctes
Nous faisons un appel-conférence.
Nous faisons une conférence
téléphonique.
On a coupé la ligne.
On a interrompu la communication.
On a coupé la communication.
Mme Simard vient de fermer la ligne.
Mme Simard vient de raccrocher.
Gardez la ligne, restez sur la ligne.


Restez en ligne.
Ne quittez pas.
Un instant, s’il vous plaît.
Un moment, je vous prie.


Désirez-vous loger un appel à l’étranger ?


Désirez-vous appeler à l’étranger ? Désirez-vous faire un appel à l'étranger?
Je signale le numéro, vous n’aurez plus qu’à ouvrir la ligne.


Je compose le numéro, vous n’aurez plus qu’à décrocher.
Je retournais votre appel.
Je vous rappelais.
M. Moisan est sur la ligne.
M. Moisan est déjà en ligne.
Le poste de M. Moisan est occupé.
La ligne est présentement occupée.
Je vous transfère.
Je vous passe la communication.
Je vous mets en communication.

Si vous regardez bien, toutes les expressions à éviter sont des emprunts de l'anglais. Faites attention!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire